2012年12月18日 星期二

與約瑟夫‧奈「爭論」美國衰落

本文是北京資深媒體人王文今年11月對美國國際關係學者約瑟夫‧奈採訪的筆錄,由採訪者本人提供。

與約瑟夫‧奈在他的哈佛辦公室見面前,我們是通了許多封郵件的。那時釣魚島問題正非常火熱,我在郵件里強烈表達了對美國介入釣魚島的擔憂,以及其軟實力理論在中國近些年外交的不適應度。而他也在回信里對自己理論進行了辯護,並半提醒半警告地說,中國必須學會控制好自己迅速增長的力量,而美國也要謹慎,別陷入到東亞的安全困境中。

雖然幾乎一直在半爭執半討論中,但這位卡特政府時期的助理國務卿、克林頓政府時期的國家情報委員會主席和助理國防部長、哈佛大學肯尼迪政府學院前院長,仍然願意見我這個「有點不屑於美國霸權」的中國媒體人。

一進屋剛落座,他就邊說「我送你一本書吧」,邊順著落地書架找他的著述。他先撥了那本《權力的未來》,但回頭一看,我手裡帶著剛好是這本被《外交政策》雜志推薦為歐巴馬必讀的書籍,於是又換著找其他的。我說:「奈教授,其實您過去的所有書我幾乎讀過。」他有些驚詫,「真的?」然後他又笑著拿了一本新的,「我想這本你應該沒有,可能比較有意思。」。

那是他主編的、剛剛出版不久的《網絡空間安全化:國家安全新領域》一書,是我近兩三年最致力於研究的主題。我承認了我的「落伍」,還索要了他的簽名。兩人相視而笑。這樣的見面開場讓我覺得隨和與舒服,反而讓我先前對奈的一些「無禮」心有歉意,也增加了我對他的尊敬。

事實上,等我回北京的中途中細讀那本書時,這些敬意又增加一些。這不是源於他的理論有多麼高深,而在於他的思考永遠都在「前進中」。上世紀中葉,他是美國國際關係理論第三次大爭論的主力,要不是他與羅伯特‧基歐漢1973年那本《權力與相互依賴》奠定的新自由制度主義基礎,來自於美國西海岸加州柏克利大學的肯尼思‧沃爾茲的1979年出版《國際政治理論》一書恐怕已經把如日中天的新現實主義推到了一統江湖的地位。

約瑟夫‧奈的從政經歷又讓更多地關註現實,並不斷調適他的理論關註點,從《美國註定領導》到註定合作,從硬實力研究到創造性的提出「軟實力」,之後又發明瞭「巧實力」概念成為主導歐巴馬外交的核心理念。現在他又轉向網絡權力的研究,並開篇便提醒道:現在互聯網對世界的重要性,就像核武器在冷戰時期的重要性一樣。要知道在中國,像他那樣生於1937年的老先生,能夠熟練用互聯網的可能都已不多了,但是他卻很專業地講清互聯網2.0時代的各種門道以及對未來世界政治的沖突。這與我在一年前寫過的《互聯網2.0時代的世界政治》一文是不謀而合的。

《外交政策》雜志給他了這樣的褒獎:如果要深諳美國的外交政策,

約瑟夫‧奈的意見是無論如何也繞不開的。我也毫不吝嗇地當面稱他是「當今世界最有影響的國際關係學者」,但很謙遜地說,「我的貢獻就在於幫助人們看到之前理論上所忽視的地方,但沒有人能夠看透國際關係的所有問題點」。

是的,誰都看不透。如果說福山致力於世界政治「過去時」式的總結,那麼奈無疑是更喜歡以「將來時」的心態預測國際關係。所以,當所有人都在闡述美國衰弱時,他或許是全世界最堅決地拒絕承認這一點的人。他提出了「絕對衰弱」和「相對衰弱」兩個詞,進而論證美國只是在綜合實力上被新興國家追近了,但美國也在奔跑,而不是後退,至於他國能否追上美國,或者超越美國,奈的結論是「不得而知」。

如果套用他的「未來不可知論」,他講的或許有一些邏輯,畢竟如他所信奉的,羅馬帝國當年衰弱還有拜占廷帝國,影響力延綿了1000多年;大英帝國的衰弱進程走了上百年,現在世界上英語文化還是無處不在。「至於美國衰弱,我不得而知。我只知道的是,我在衰弱」。奈又露出一位老者爽朗的笑容。

好吧,那就讓我們聽聽他是怎麼論證的吧。

(一) 約瑟夫‧奈眼裡的自己

王文:不少中國人認為,您是當今世界最有影響的國際關係學者。您是如何看待自己的思想或理論貢獻的?

約瑟夫‧奈:沒有人能夠瞭解國際關係中的所有事情。我努力指出那些過去有時被人忽視的問題。我認為,自己提出的概念「軟實力」非常重要,它開啟人們看待國際事務真實一面的新視野。這些真實的一面也許部分與我們現在所瞭解的有所不同。我的貢獻就在於幫助人們看到之前理論上所忽視的地方。但沒有人能夠看透國際關係的所有問題點,這其中也包括我。

王文:正如您所說的,「軟實力」一詞目前很是流行,全世界都知道,它也許能堪稱是國際視野中做知名的詞組,但仍有一些人對軟實力持有不同意意見。近年來,很多人還與您辯論。對此,您如何看待?

約瑟夫‧奈:那些持不同意見的人認為,軟實力不會產生極大的影響力。在我看來,這是錯誤的想法。就拿我同事尼爾‧弗格森所說,軟實力過於溫和。但他忽略的事實是,通常情況下,人們的思維和行為是會受到軟實力影響的。也有人評論軟實力短期之內無法像硬實力那樣具有感染力,但我想說的是,就長期而言,它也許會更加有影響力,因為我們的思維慢慢便會受到軟實力的影響而轉變。

王文:有些人認為,這世界的狀況太受限於硬實力。比如伊拉克、阿富汗等問題,美國採用的,都是硬實力而非軟實力。

約瑟夫‧奈:布什的確是這樣。當他入侵伊拉克時,他腦子里想的幾乎全是硬實力,而不是軟實力。所以,沒使用軟實力,美國入侵伊拉克後付出了慘重代價:美國在全球中產階級中的名聲有所下滑。這影響十分惡劣。再看看另一種措施。歐巴馬採用軟實力,在利比亞使用武力之前,他首先通過聯合國授權。這樣的解決方法與處理伊拉克問題上的方法有所不同。如果歐巴馬最初沒試圖先使用軟實力,而是直接採用武力,我想結果就會大不相同。

(二)關於美國的衰落

王文:我拜讀了最近您發表在《外交政策》上的大作,您認為,目前美國實力存在一些相對衰弱趨勢,但您在文中又否認美國衰落的絕對趨勢。這好像是挺矛盾的?

約瑟夫‧奈:國力衰落可以分為「絕對」和「相對」。我並不認為美國就絕對實力而言真的有所下滑,原因我在文中有闡述。美國經濟仍然是很龐大的,且技術創新的成分很大。但如果與中國、印度以及巴西這些正快速發展的國家進行相對比較的話,美國的確在世界地位上略失主導地位。你可以稱其為「相對衰落」或是其它國家的崛起。就相對下滑而言,這並不意味著其它國家就會超越美國。我們並不知道中國能否減小其與美國的差距,中國是否會變得比美國強大,這倒是個值得討論的問題。

王文:那麼,美國在全世界中最具實力的是在什麼時候?

約瑟夫‧奈:1991早期時,美國相對於其他國家而言,可能是當時最具實力的國家。這部分是由於蘇聯解體導致。那並不是由美國內部而是蘇聯內部因素而引發。

王文:這正是我所不能理解的。為什麼當時那麼有實力,現在卻變化如此之大?20世紀90年代早期,它是那麼的強大,無人能及,可現在,情況卻改變了。

約瑟夫‧奈:我認為,20世紀晚期,美國所處的世界地位部分是由於蘇聯解體所人為造成的,認識到這點非常重要。在我看來,是蘇聯使美國變得強大而無人能及。雖然中國、印度、巴西等這樣的國家並沒有取代蘇聯的位置,但不可否認的是,的確有越來越多的國家相比過去而有所突出變化。這是其中的部分不同。另外不同的是:即使是考慮美國資源最豐富的時期,它也並不總是一下子就能運用所有資源的。如果你考慮1940年代末,美國相比於20世紀90年代更具實力,全球最大經濟國、擁有大量武器裝備,但它也無法阻止共產黨開始掌控中國,也無法全面掌控朝鮮半島局勢以及其他世界。

所以,即使美國在歷史上相對其它國家在任何時期都更具實力,它也很難將這種實力全面轉化為行為。20世紀90年代的美國因蘇聯而看似更具實力時,那也並不意味著它就可以乾所有事情。就伊拉克入侵上,美國通過推翻其政權從而將其同化,但它卻不能真正改變伊拉克社會。目前所發生的那些問題,比如所謂的「阿拉伯之春」,就是從各國社會引發的革命。對此,如同美國無法阻止20世紀40年代晚期的中國革命那樣,對這些問題,美國仍束手無策。所以我想再次強調,我們應該謹慎考慮。不要再犯這樣的錯誤,認為只要國家擁有很多資源,就擁有了足夠實力去等到它能贏得的任何結果。

王文:那麼,就您所言,美國在冷戰結束後過於驕傲,以至於失去了方向?

約瑟夫‧奈:在我看來,冷戰結束後,美國實力運用方面,像2001年的布什政府那樣,認為可以做任何事情。這其實是錯誤的。我在一些書中解釋過這點。因為我們所做的很多事情都在單獨完成。在我看來,美國在21世紀初,是在浪費實力,它並沒有去和其它國家全面合作。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

王文:那美國還有機會恢復它在1990年甚至或在1940年代的國際地位嗎?

約瑟夫‧奈:每一項都恢復到20世紀中期那樣是不可能了。那時美國的強大並不是由於其內在的因素,而是因為二戰的發生。同樣,1990年美國也不僅僅是由於其內在因素所致,也是受外部因素所致,比如說蘇聯解體。所以,如果問我是否還會出現另外的外在事件損害到其它國家,我想,這是有可能的,但我並不希望這發生。我認為像1945、1991 這樣的時段應該不會再發生了。

王文:我曾與一些美國的政治學專家討論,發現他們對美國未來實力有一個非常有趣的觀點。有專家猜測未來的美國也許就會是另外一個蘇聯,即只有在軍事方面非常強大。而現今的美國,其軍事實力也十分強大,正如您所說,其軟實力文化、經濟實力以及社會實力都或多或少有衰落或受到其損失,會那樣嗎?

約瑟夫‧奈:如果美國只關註軍事實力,它將會犯蘇聯那樣的錯誤。但是,請註意,蘇聯在軍事實力的投入超過其國內生產總值的20%,但美國只到4%。這是美國和蘇聯的一大不同之處。但如果美國持續增加軍事花費,就會造成錯誤。但現在,歐巴馬政府相比於2006年小布什執政,已經擁有更多的軟實力。所以,美國並不是偶然出現的下滑。繼2008年金融危機後,美國經濟實力嚴重受損,但另一方面也有年均2%的GDP增長。這也是我在《外交政策》中發表那篇文章所試圖闡釋的。我認為,美國不應該過度強調軍事實力,需要去做一些與我們經濟實力、軟實力相關的事情。

王文:隨著一些新興國家的崛起,世界將需要什麼樣的美國?每一個新興國家都會有其國家利益需要考慮,它們也許不需要一個霸權式的

美國。

約瑟夫‧奈:在我看來,如果美國所定義的自身國家利益與其它一些類似中國、巴西等等國家所定的利益重疊,那在集體選擇上,它就可以扮演非常有用的角色。類似國際金融穩定這樣非常重要的問題,也可以由美國與中國等國家合作解決。換句話說,通過類似20國集團這樣的形式,合作解決共同涉及的問題,就能達到平衡。這也就是我所說的一起用權力解決事情,而非運用權力去控制的原因。如果權力是一種影響其他人如何做事的能力,有些事情可以通過實力去控制另一方,有些事情也應當和他人攜手運用權力解決。類似國際金融穩定或國際氣候變化這樣的問題,如果運用實力去控制另一方,那問題是不可能解決的。所以針對你說問的:什麼樣的美國是未來所需要,我認為,它應該是能夠有效地幫助其他組織群體,或是能廣泛定義國際利益的國家。這樣的話,對美國、中國、巴西等都是有益的。

我認為,在接下來的幾年中,對於中國和美國而言都將是巨大的挑戰。如果我們認為,零和的競爭正在出現,或是傳統軍事力量占主導,那麼,美國將失去雙贏的未來。對美國、中國而言,雙方國家越互疑,建立雙贏關係就會變得越發困難。政治偏向很有可能集中於競爭而非合作。你看,最近美國奢華競選,歐巴馬、羅姆尼之間就存在著很多想與中國競爭的因素,而對於如何與中國發展雙贏關係的因素卻很少。同樣,中國的「十八大」也是這樣的。沒有人想被美國控制,但問題是在於中國也許會與鄰居相爭,這些國際競爭是導致未來不確定性的重要原因。所以,這對於兩國關係而言都是危險的。問題是,繼美國大選及十八大以後,我們能回到試圖定義的更為廣泛的合作關繫上嗎?

(三)關於中國

王文:既然您提到了中國,那我們就繼續討論些中國的話題吧。在我們這兩大國間建立雙贏的關係,我完全同意。但問題是,正如歐巴馬兩年前提到的那樣,美國永遠都不做第二,在亞洲也有一些說法,比如說,中國式的第二是特例。目前,我之前接觸、聯系過很多美國學者,他們通常不在意中國崛起。您怎麼看待中國崛起對美國當下全球地位的影響?

約瑟夫‧奈:在我看來,中國崛起對其成百上千的人們來說是件好事,它帶動了貧困的改善,使人們過上了好日子,收入也得到提高。這對美國而言也是件好事。因為貿易互惠如同一些雙邊合作那樣,是很自然的事。中國崛起,會使美國變得更加富有。但是,我們也得註意當第二的中國,到底意味著什麼。如果你問我,中國什麼時候在總的國內生產總值上會超過美國,我估計應該是十年之內。但如果問,何時中國人均收入會高於美國,那也許將是30-50年,或是永遠不會。誰知道呢?不管怎麼說,那是個長久的事情。當你要計算實力經濟時,你可以站在全局角度,也可以就人均收入來計算,經濟結果將是復雜而不同的。就第二種算法而言,我們沒有什麼可擔心的。中國變得富有了,中美雙方則都會受益。

王文:您經常說,美國並沒有衰落,但問題是,如果中國國內生產總值超過美國,那看上去似乎美國就是衰落。您知道,美國國內生產總值1945年占據世界一半,20世紀90年代,也許還有30%-35%。

約瑟夫‧奈:計算方法錯的話,結果也會錯。比如說,就美國1945-1970年國內生產總值中市場份額而言,它是衰落的。1945-1970年,美國也在持續下滑。但1970年代後,下滑趨勢得到回升。如果你畫個表記錄世界大戰前國內生產總值上升及下降的情況,假設從1970年至1990年,這之間是沒有衰落的情況,只是上升然後又恢復至原點。

王文:但咱們的確在郵件中提到過,一方面,美國和中國目前的實力

差距相差不大;另一方面,就南海或釣魚島事件而言,看上去中美之間的不確定性又十分危險。您建議中美應當避免沖突,但美國卻經常擔心或提防中國。

約瑟夫‧奈:我同意,如果美國過於擔心中國,他們便可能會魯莽行事,那是危險的。如果中國過分確信美國處於衰落狀態,中國也可能會魯莽行事,從而導致沖突產生。我在一些書中曾提到,戰爭是由於實力上升威脅所引發的他國害怕引起。如果實力有所增加,中國會害怕美國,即使沖突並不是真的有必要,但那還是會發生。所以說,我同意這是危險的。但我認為這種危險是可以避免的,它並非一定會發生。

王文:中國「十八大」產生新的領導人,您也見過我們的一些領導人。對中國的新一代領導層,您怎麼評價?

約瑟夫‧奈:我對此相當樂觀。我見過李克強先生,印象很好。實際上,我對下一代中國領導人更加看好。

王文:但或許下一個五年或十年,將是個中國的風險高發期。對於中國領導層,您有什麼建議嗎?

約瑟夫‧奈:我認真地翻閱「十八大」相關的一些中國政府文本。其中可以感覺到,中國正在尋求更好的戰略。針對如何展開新戰略,他們也在尋找方法。如果我們彼此完全獨立,那麼不可能有更好的發展。如果我們增加彼此交流,設法達到雙贏的目的,那麼,雙方相互發展便有可能。我們不應只關註競爭,同時也要關註合作。

(四)關於世界的未來

王文:幾天前,我與弗朗西斯‧福山見面,相比20年前,他看上去或多或少已有所變化。雖然它的理論非常樂觀,但看上去,他對於未來世界的發展卻十分悲觀。您呢?

約瑟夫‧奈:我傾向於更樂觀的局面。雖然目前存在很多問題,但就冷戰最嚴重時來比較,我仍然認為未來的世界將會更美好。比如50年前的1962年,對比那時的世界與現在的世界,我認為危險在於包括美國在內的國家如何建立新的世界。創造新世界中所面對的問題是困難的,也並不是所有人都願意。另外,你可以看到,目前的世界經濟採用的是適當的政策。我們仍然可以說,經濟增長意味著所有的人變得更加富有,無論是對富有國家的窮人、貧困國家的窮人,抑或兩類國家中的富人而言。如果你考慮到之前所造成的危險,那這危險系數是有所減少的。繁榮將有可能會繼續增加每個人的利益。雖然針對目前的情況看,人類還沒有完美解決的辦法。但我想,在接下來這二十年裡,世界將會變得更繁榮。之所以這樣,那是因為人們已經開始認識到了它的重要性。

王文:問題是,目前仍有很多問題看上去似乎沒法輕易地解決。比如,氣候變化、貧富差距、貧富國之間不平等、穆斯林國家與美國之間的矛盾等等。很多嚴重的問題也許會使這個世界變得越糟糕。

約瑟夫‧奈:我認為,沒有單一理論可以用來解釋所有事情,但對你所描述的那些真實問題,也不應當認為必然會使世界變得越發糟糕。正如我之前所說,當今世界要比50年前的狀況更好。

王文:三年前我曾與霍布斯鮑姆先生交談,可惜他幾周前不幸去世了。他曾經說過,過去的沖突存在於國家之間,但未來的沖突將在國家內部發生。由於互聯網及社交媒體的產生,為人們帶來了更多權力,社會治理面臨著大問題。您又是怎麼看待這些復雜影響的?

約瑟夫‧奈:在我看來,其負面影響十分嚴重,但帶來負面的同時也帶來了好的一面,這要取決於我們是如何使用它。我認為其本身並沒有壞處。它只是使犯罪有機可乘,但同時它也為那些想要更多社會透明化的人提供了權力保障。所以說,它還是有其好影響的一面。

王文:目前,無論是美國還是中國政府,都沒有任何方法去計算社交媒體所帶來的影響是多少。這也是為什麼美國去年有了「占領運動」,中國也有很多群體事件。要如何看待這些運動?

約瑟夫‧奈:實際上,美國「占領運動」中,人們只關註那些曾被忽視的問題。現在,人們可以和法律爭辯。這對中國來說是好事情,一些群眾可以揭發當地政府官員的腐敗,後者做了壞事,又想將其掩蓋。現在他們再也不能這樣做了,我認為,這很好。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

傷口上撒鹽

信陽日報闖了禍。

這份地區黨委機關報昨天在頭版發表《光山:努力辦好人民滿意的教育》,對那些仍在因為22名小學生被砍傷事件而聲討光山官員封鎖消息的人們來說,這已經不只是粉飾太平,根本就是在挑釁民意。

示眾!在徐小平、任志強等名人的帶頭譴責下,信陽日報迅速成名,在微博論壇上贏來了鋪天蓋地的「不要臉」。這才意識到事態嚴重、引火燒身的當地宣傳官員,決定由報社編委會出面署名,在昨天深夜發表《誠懇致歉》,並刊發在信陽新聞網頭條位置:「我們新聞職業素養差、工作責任心不強...客觀上造成了對受傷學生及其家人的傷害,並對公眾輿論形成誤導,也傷害了廣大網友和讀者的感情」。

這樣就夠了麼?雖然@人民日報子夜補充說明,稱「稿件十天前已經寫成,按原計劃17日發表,這種安排恰恰形成了最大的諷刺」,但憤怒網民顧不得那巧合之說,連同行也不依不饒不留情面,@環球時報對比美國康涅狄格郵報和信陽日報對本地校園慘案報道的天壤之別,以嘲諷「什麼叫媒體」,@財經網不僅與前者一唱一和,還加以微問——「真是因為職業素質差,工作責任心不強?」。

新京報允許作者用《贊美光山縣教育,是往傷口撒鹽》往信陽日報的傷口上撒鹽,並獲新浪騰訊加力:「報紙公然為光山教育美言開脫,難道僅僅是職業素養和工作責任心的問題?全國「走轉改」深入了好長一段時間,在各方都在轉變作風、文風之時,有些地方、有些部門依然我行我素。這個往受害者傷口撒鹽的新聞是怎麼出籠的,請信陽當地給個嚴肅的說法。」。

錢江晚報也是要把對方釘在白紙黑字的恥辱柱上。不僅以在內版頭條通報《信陽日報刊文贊光山教育惹爭議》之事,更由評論員戎國強「從『光山報道』看鴕鳥式宣傳」:「在22名孩子被砍傷的時候,歌頌『人民滿意的教育』,兩者之間的對比太尖銳,太刺眼了,說白了,太不把人當人了,才引燃了人們的憤怒。其實,這種宣傳模式,是我們早已習慣的,用一句話來概括,就是『反面文章正面做』。22名孩子被砍傷,上了報紙、電視,就是『負面報道』,在信陽市及光山縣,即當地主政者可以控制的範圍內,『負面報道』是不被允許的,而且還要用『正面報道』來抵消『負面』消息,以收引導民眾、引導輿論之效。」。

根據這份浙江暢銷的都市報分析,單向性宣傳固然是「自娛自樂」,但當地主政者也並不是不懂掩耳盜鈴的道理,只不過,「不能這樣就事論事地看問題。當地報紙不報道陳棚村小學血案,其實是向當地民眾發出一個信號,一個有威懾意味的信號:有關陳棚村小學血案的消息,是『非法消息』。自然,傳播、談論這個消息,也是『非法』的。人們不敢公開傳播、談論,當地社會的『穩定』局面就得以保持,主政者就很省心了。」。

寫明禁止報道發生在「當地主政者可以控制的範圍內」,應該也可以視作錢江晚報在試圖糾正廣泛流傳的中國媒體「裝聾作啞」說。的確,固然有太多網絡發言者在意見領袖示範作用下,齊聲認定中國報紙電視只關心美國慘案、而無視本國苦難,但這只能算作人雲亦雲,並不符合實情,除了事發當日次日篇幅稍少以外,這3天以來的報道評論儼然後來居上。從這個角度上來說,中國新聞人既是知恥後勇,也是在以實際行動為自身正名,當初「封鎖消息」以致拖累媒體的信陽官員如今只能面對一場「報復性反彈」。

作為「五毛」代表,新華社次日就通過電稿、網站、微博三大渠道持續從光山發回見聞,從指控「當地教育局的人在辦公室玩游戲」到提醒這已是當地近一年來的第三起學生傷亡案,再到諷刺這個貧困縣的辦公樓「派頭十足」,而這也正是河南之外中國市場化媒體的最重要報道評論依據。

今天還是沒有鬆口的跡象,@新華視點挾中央媒體喝令縣級小吏之威權,句句皆是狠話。比如,「在媒體的逼問、民眾的指責下,光山縣終於猶抱琵琶半遮面地回應輿論關切,處理了首批責任人。細觀被處理人名單,皆為『小蝦米』,負有領導責任的教育主管部門和縣政府主要負責人仍然看不到被處理,問責不是和稀泥,不是應付輿論和民眾,在24個帶血的面孔前,請拿出誠意來,拿出擔當來!」;再比如,「嚴肅處理一兩個『替罪羊』,發布幾條無關痛癢的『細節』,再喊幾句『十分重視』、『全力救治』、『快速處理』口號。一開始『選擇性失明』的媒體也立刻摘下『偏光鏡』,註意到了這些『值得關註』的細節...只是當回應成為一種模式,我們該如何對得起光山孩子心頭的刀傷?」。

顯然,雖然看到了信陽日報頭版那封致歉信以及《我市召開校園安全督查工作會議》,中央來的記者同志仍然不滿意,並且還要通過新華網發出標題滿是對比意味的《河南光山:「校園慘案」血未冷,「教育政績」熱談中》,供各家門戶在晨間擴散。這其實就是對此前該社各項揭發的匯總,並補充最新罪狀:「記者打開光山縣網站,在『光山新聞』一欄中看到,從12月13日至17日的10條新聞中,只有兩條新聞和小學生被砍傷案件有關,其餘8條新聞標題有《書記情系貧困學生》《縣文廣新局宣傳工作取得新突破》《光山縣農田水利基本建設工作高潮迭起》等。17日晚,當地一家媒體在其網站上就刊登光山縣教育成就的稿件致歉。令人費解的是,今天又有報道稱,『光山的最大亮點就是教育,光山今年有12名學生考入清華、北大』。」。

新浪自家策劃《捂消息能捂出校園安全?》,推薦在頭條組合中。以「連面對突發事件的勇氣都沒有,談何實事求是,談何實乾興邦」的反問作為提要,專題簡直是泄露「行業機密」:「一邊是千方百計避免透露和『負面』新聞有關的消息,一邊是通過黨報自吹自擂,這是典型的『宣傳』思維,即迴避和遏制一切『負面』消息,宣揚一切『正面』消息,哪怕這種方式很無恥...相信很多媒體朋友都或多或少有過接到『通知』、『精神』的經歷,尤其是在發生重大事故、涉及到某些權力部門或官員時,如果你是記者,一年沒接到幾個指令,你都不好意思向別人介紹自己。」結語時,編輯更加痛心疾首——「有時候我們真不想貶損自己的公務員和政府機構,但在河南光山這件事情上,不得不對當地政府說一句:『你看看人家美國!』」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

嫌新華社電稿還不夠,長江日報也派出記者趕赴鄰省,今晨刊出其整版現場探訪。門戶網站看中納入標題的是以下記錄:「負責看門的一位梁姓老師拒絕了記者進校採訪要求,他說縣委宣傳部不讓他們接受任何新聞機構的採訪...記者到光山縣委宣傳部時,該縣『光山通訊部』的一位工作人員正在趕稿。他說,這次事件中涌現了一批開車自願救送學生的英雄,正在寫他們的稿件。」。

21世紀經濟報道是在頭版放上「光山不設防」這樣的簡潔標題,以概括「中央曾下撥過專項資金加強學校安保,這筆錢去了哪裡?有沒有用在學校安保上?有沒有可以追溯問責的制度?」這三大問號。的確,在怒斥了一輪當地官員封鎖消息、喪事當喜事辦後,脆弱的鄉村校園安保現狀給圍觀者帶來的更多是無力感。

繼昨夜以微博評論和晚安帖連斥「輕描淡寫、文過飾非」後,人民日報今晨亦刊報道《「光山學生傷害案」何以發生》,並以其間問責6人的信息而成為五大門戶首頁共推頭條。原文中更多篇幅是對「末日論影響、乾部作風不實、學校安防投入低...一系列社會問題終釀慘劇」的解析,包括光山縣教體局分管學生安全和教學質量工作的副局長的眼淚:「周鋒說,他分管安全,最怕半夜手機響...全縣300多所義務教育階段小學,配備全職門衛的不到1/3,而且這些學校都在縣城和鄉鎮駐地。絕大多數學校特別是偏遠村莊小學沒有專職保安。盡管上級部門不斷要求配齊保安,但一沒編制,二沒資金,只能由內部教師調劑...校園慘案已經過去,但更令周鋒憂慮的,是留守兒童的道路交通安全問題。讓他深受刺激的是搶救孩子的那一幕:23名孩子全是留守兒童,僅有兩三個母親陪伴,沒有一個父親到醫院,有一家來的是70多歲的奶奶和姥姥,老人受刺激差點暈過去,又安排了工作人員攙扶照料。」。

文中還提供了信陽日報致歉的背景,即「稿子10天前已經寫成,按原計劃17日排到光山發表,這種安排恰恰形成了最大的諷刺」,並由光山縣委書記文宗鋒表達痛定思痛之意:「沒有安全,何談教育?我們必須反思,反思乾部作風的漂浮。要向全縣人民深刻檢討!」。

不過,門戶轉載時更著重展示的還是光山縣長所說的一段話。在記錄了行凶者「因為前兩年通過媒體知道,殺孩子可以上電視」的作案供詞後,人民日報向王志學縣長提供自辯機會:「鑒於這個案件屬於未成年人案件,如果傳播擴大,極容易產生誘導效應,按有關部門要求,偵辦初期不宜公開,所以這也就是有人以為我們封鎖消息的原因。」。

看到這個「封鎖消息」的理由,@於建嶸表示認可,願意值此重申自己在兩年前南平血案後對媒體的告誡:「1、報道凶殺案概況;不要過多地挖掘殺人細節;2、可講受害人的痛苦,不能說殺人者值得同情的處境;3、多檢討制度性存在的問題,不能把此類事件引向個人。反之,會有示範效應。當時痛遭圍攻。後來,廣東、山東、江蘇等地系列案證實。」。

可惜,認定這只是官員「找藉口」的網絡圍攻者還是多數。而當地警方所通報的歹徒作案動機——「受世界末日論毒害很深」——也讓很多人將信將疑。不僅新京報刊文公開質疑「這是不是在轉移焦點」,長江日報在「嫌犯批捕,受『末日』謠言影響」的標題後面專門加了個問號,北京青年報更是引述其父親之言:「在光山縣文殊鄉鄒棚村閔擁軍家院門口,閔父向多家媒體表示,閔擁軍在案發前,並未提起過『世界末日』等話題,並表示自己當過兵,不信迷信。與閔擁軍小學時同學的一位鄉民也說,村裡沒人相信『世界末日』說。」。

不過,按照京華時報的說法,閔父也曾透露,「事發前夜,閔擁軍在將近24點時離家出走,出門前他對閔正安說:『雷電要劈死我了,我得趕緊出去,多砍死幾個人!』」,而且,「據記者瞭解,光山縣近期確實流傳著『世界末日』謠言。」而後,這家報紙乾脆請專家點名,「閔擁軍很可能是被『東方閃電』一類的邪教蠱惑行凶...『東方閃電』又稱全能神、實際神,其內部傳言,對不願入教者的懲罰是被閃電劈死,實際操作中則是殺死,並在死者手心腳心劃上閃電符號。河南中南部地區是『東方閃電』的發源地,該組織在信陽地區廣為流傳,雖經多次取締仍很猖獗。」。

於是,門戶編輯正好援引來自新華社英文版的消息,即「我國已拘捕101名『全能神』邪教人員,該組織成員在全國範圍內散佈世界末日謠言」。搜狐除了配發專題《每逢「末日」出邪教》以及「湖北黃石一村民聽信『末日』謠言服毒」、「散佈『世界末日』謠言,蘇渝閩川鄂60人被拘」等消息外,還翻出華商報4天前的《「全能神」邪教在陝散佈末日謠言,群眾發現快報警》:「近日,我省一些地方出現『全能神』邪教組織人員,利用『2012世界末日說』非法聚集、上街散發宣傳資料,散佈世界末日謠言,鼓吹『只有信教才能得救保平安』的現象...『全能神』邪教組織又名『東方閃電』、『實際神』,其教義是引用和曲解基督教的《聖經》而來,主要反借『基督教』名義從事非法活動。」。

被編輯特意加色突顯的還有以下段落:「該組織宣揚耶和華統治的『律法時代』、耶穌統治的『恩典時代』已過去,『全能神』統治的『國度時代』已來臨,神以一個東方女性的形象第二次道成肉身,降臨中國,將對人類進行審判。並聲稱『世界末日就要來臨』,只有信『全能神』才能得救,凡不信和抵制的都將被『閃電』擊殺。還攻擊稱『當今中國是一個沒落的帝王大家庭,受大紅龍(指共產黨)支配』,煽動信徒要在神的率領下與『大紅龍』展開決戰,『將大紅龍滅絕,建立全能神統治的國度』。」。

新浪可以引用新華社英文稿,可以在標題中加註「與中共決戰」的字樣,紙媒暫時還不行,幸好,新華社還算有中文稿,即《借「世界末日」謠言大肆斂財,一批邪教「全能神」成員內蒙古邊境落網》,以及《誰在炒作「末日謠言」?》。

「距離2012年12月21日只有三天,這個謠傳中瑪雅人預言的『世界末日』又成炒作焦點。從淘寶商家的『末日用品』到房地產商的『末日抵押』,從旅行社利用『末日』大肆促銷到邪教利用『末日』騙人斂財,從無知者的恐慌搶購、無度揮霍到白領精英們的抵押捐贈、娛樂傳播...盡管中外專家不斷闢謠,這個荒誕不經的預言還是滲透到人們生活的方方面面,帶來了真實而嚴重的後果。誰在推動炒作『末日謠言』,誰在這場『謠言游戲』中受傷害,面對『末日』我們該反思什麼?」——這篇在今晨獲得多家報刊轉發的稿件,旨在告訴人們,原來信息鴻溝的那一邊,確實有信以為真者,「有人相信『世界末日』,不僅僅是愚昧和迷信,許多相信謠言的人,都有一個共同特徵:缺乏關愛。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

校園劫

一、爛攤子

晨間,五大門戶一致選擇「日本大選自民黨獲勝,安倍晉三將任首相」的消息作為首頁頭條,配發他聲稱「釣魚島問題絕不退讓」的表態,鳳凰網更是連夜趕出了《安倍上臺會否激化釣魚島危機》和《日本新首相:安倍晉三》兩大首頁專題。

胡錫進昨晚也是緊盯選舉結果,將自己深夜微博化作環球時報今日社評《希望安倍不是又一位「憤青首相」》,新浪選取文中「安倍剛勝選即宣佈釣魚島屬日本」的表述作為標題點:「在對華關係問題上,安倍頭上至少有兩個『緊箍咒』。一個是日本社會的嚴重右傾化,民族主義成為政治家們的普遍性盟友。二是中國實力快速上升,日本經濟已經離不開中國的拉動...安倍昨天剛一勝選就聲明釣魚島是日本的』,這樣的迫不及待表態就是向前一個『緊箍咒』投降及迎合。釣魚島爭端的復雜性安倍再清楚不過了,但他昨天的最初表現不像是他有對這種復雜性給予某種回應的意思...中國實在沒必要為改善同日本的關係下太大力氣。」。

另一個被騰訊重點展示的評論來自環球時報的母報——人民日報。《看日本當局怎樣收拾「爛攤子」》里倒是沒有直接寫明安倍晉三的名字:「日本新首相接手的是個爛攤子,這個爛攤子是怎麼來的,想必也心知肚明...日本要成為一個正常國家,處理好同亞洲各國的關係,必須學會反省歷史、洗刷罪責、剋制沖動、規範言行。攀附外部力量恣意行事,違背時代潮流,沒有任何前途可言。」根據作者「鐘聲」明示,共有三個問題需日本嚴肅對待,其一「參拜靖國神社」,其二「釣魚島」,其三「和平憲法」。

海外版是請日本新華僑報總編輯蔣豐發表預測《中日新班子「硬碰硬」還是「面對面」》,宣稱「如何與中國『面對面』修復中日關係,應該是安倍晉三考慮的事情了。」。

二、城鎮化

「滿月」之後的中國新班子正在考慮經濟。

面對周末召開的中央經濟會議,多數市場化報章直接選取了會議通稿中的那句承諾——「明確提出改革總體方案、路線圖、時間表」作為封面大標題。新京報除了把「城鎮化」作為關鍵詞,與「總基調」、「樓市調控」以及「頂層設計」並列,還通過社論表達對基層政策執行的擔憂:「著眼於未來,城鎮化仍然是擴大內需的最大潛力所在。但同時要看到,如果靠行政主導,走粗放式、要地不要人的城鎮化之路,不僅不能保證城鎮化的質量,且這條路也很難走得通...提高城鎮化質量,關鍵在於推進傳統城鎮化向人口城鎮化的轉型,把解決城鎮化進程中人的發展面臨的制度掣肘作為改革的重點。從現實情況看,城鎮化轉型的突破口是盡快實現農民工市民化,盡快解決當前1.6億以及不斷轉移進入到城鎮的農業轉移人口的市民化問題。」。

作為專業媒體,第一財經日報提醒關註「以提高經濟增長質量和效益為中心」的決策層思路,而南方都市報則就此宣佈《提高經濟增長質量須以體制改革為支撐》:「若能深化財稅改革減輕企業負擔、讓市場主導資源性產品定價、打破行政壟斷、減少行政審批以釐清政府與市場的邊界,就是遵從市場規律的具體表現,也是調結構、提升經濟質量的基本制度保障;十八大提出的『收入倍增計劃』確實鼓舞人心,但要實現這一計劃還需財稅改革、經濟結構調整作為基礎,醞釀8年的收入分配體制改革方案據悉出台在即,希望方案可給出具體措施,為收入倍增打下基礎。」。

只可惜,搜狐首頁此時正有大標題——「中央經濟會議未提收入分配改革,或遭延期」。除了轉發「一是沒有提到房產稅改革,二是沒有提到收入分配製度改革」的南方都市報觀察外,還就來自《財經》雜志網站的頭條消息,即《中國收入分配改革方案再延期》,提要有雲:「某些既得利益群體對涉及自身利益調整持反對態度,或各種利益群體因為在現行利益格局中所處位置不同,因而對某些利益關係的調整措施甚至形成對立的認識。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

新華網另選視角重點呈現,在《2012時政年終策劃——中央高層帶頭掀執政新風》上方,用頭條轉發來自人民日報的《中央經濟工作會議新風撲面:鮮花沒了、發言短了、簡報少了》。除了頭版通欄頭條、社論加專家解讀外,這份最高黨報專門在第二個要聞版頂端發稿贊嘆「這次會議真的不一樣」:「中央經濟工作會議開幕。大家首先註意到主席臺上的變化:沒有綠色植物和鮮花,主席臺上就座的中央領導人由往年的20多個減少為8個,政治局委員和會議代表坐在了一起...簡單樸素的會場直觀地展示了新的會風...一位多年負責會務的工作人員告訴記者,會議對會務組織、安全警衛、後勤服務、新聞報道等工作都做了調整和簡化,領導同志輕車簡從,不搞迎送,來了就直奔會場,貫徹落實八項規定,這回動真格的了。」。

三、校園劫

互開「末日」玩笑的人們應該不太會想到,這竟成為一樁真實慘案的動因。

午前,新浪率先把經濟和外交暫且放下,在首頁頂端發布由大河網帶來的《河南警方稱嫌犯因受世界末日謠言影響砍傷23名學生》:「經過公安機關14日以來的緊張偵辦和調查取證,初步認定犯罪嫌疑人閔擁軍因受『世界末日』謠言影響持刀傷害無辜群眾和學生的行為,已構成以危險方法危害公共安全罪,光山縣人民檢察院已於12月16日批準逮捕」。

如此重視,是因為在過去這個多事周末,幾乎同時發生在中美兩國的兩樁校園慘案吸引了太多人關註,而且是兩相對比下的關註。這不,長江日報已經發表《兩種報道視角下的校園慘案》,並同獲新浪騰訊評論頭條推薦:「14日上午,河南光山縣陳棚村完全小學發生砍人事件,造成22名小學生和1名老人被砍傷。美國當地時間14日上午,康涅狄格州一所小學發生槍擊事件,包括狙擊者在內的28人遇難...晚些時候發生的美國槍擊事件迅速占領了全世界各媒體的重要版面,其中也包括了中國媒體。國內媒體以不同形式的專題,投入眾多篇幅地給予槍擊事件全方位的關註,從還原事件過程、凶手性格分析,到官方反應、社會問題剖析。相比之下,國內的光山傷人事件沒能受到同等關註,隨著時間的推移,相關信息增量不多,並有逐漸淡出公眾視線之勢。」。

根據評論員付小為的分析,「兩者在傳播過程中形成的關註度『落差』,恐怕不僅僅在於新聞熱度的取捨」:「雖然美國校園槍擊事件晚於國內砍傷事件十數小時發生,但事件始末、嫌犯背景、受害者名單,以及下至普通民眾、上至官方高層的各層面信息和反饋都以最快的速度公之於眾...反觀光山傷人事件,不僅當地政府反應遲緩,而且應對事件的方式和態度可謂漏洞百出。比如,原定的新聞發布會無故取消,對媒體普遍採以迴避。甚至有媒體報道稱連嫌犯姓名都出現差錯,還有教育局人員玩游戲、宣傳部人員認為追問嫌犯精神問題沒有意義等。」。

而後,文章更是替新聞業界躬身自省:「一定程度上,媒體報道轉淡源自消息獲取的困難。不過,此處所見的『內外有別』的關註真的那麼讓人陌生麼?客觀地說,國內媒體或多或少有一種格外重視異地新聞、國際新聞的傾向,久而久之,形成一種甚至不自知的操作習慣,進而延伸到社會層面,成為民眾的閱讀習慣、關註習慣。某種意義上,光山事件背後所透露的,其實是轉移視線的習慣如何形成。」。

類似感嘆還有錢江晚報《鮮血和生命撼不動「結構性冷漠」》、京華時報《冷漠封鎖只會加劇校園之痛》以及齊魯晚報《封鎖消息只會助長「看客」心態》,文中所據其實都是新華社從河南發回的見聞:「14日近中午,光山縣宣傳部官方的光山網首先披露了這一消息,並稱15日上午9時30分將召開新聞發布會。而14日晚時,光山縣撤下消息,單方告知15日的新聞發布會取消,並開始封鎖消息。截至15日晚的兩天內,光山縣委縣政府集體失聲...隨後,記者到縣教育局、縣委縣政府採訪,情況更是令人吃驚。縣教育局一名自稱『普通工作人員』,後被證實為辦公室副主任的值班領導告訴記者,『領導都下鄉檢查去了』,而他自己竟然在玩電腦游戲!縣政府的一名工作人員見到記者,說『領導不在』,後藉故離開,一去不返,留下記者在辦公樓內空等近兩個小時。此時,網傳『縣委宣傳部消息,犯罪嫌疑人初步斷定患有精神病』。記者向縣委宣傳部的主要負責人電話核實,該負責人一邊稱『是否患病要有時間來鑒定』,一邊告訴記者『討論這有啥意義,先吃飯!』」。

這些時評家可能會欣慰於新華社還算揭發了些許基層顢頇,但在更多受眾看來,中國媒體的表現同樣同恥。

周日早上,《央視<新聞聯播>頭條播報美國校園槍擊案》被搜狐網易鳳凰置於首頁推薦,這篇稿件以1986年美國「挑戰者號」航天飛機爆炸之事為例,以說明「讓國際新聞成為頭條新聞在《新聞聯播》歷史上較為罕見」。只不過,這個原本可以用來證明這家電視台正在轉文風的「打破慣例」,在微博論壇上,得到更多的是對中共喉舌的動機懷疑——19時06分,在電視機前的十八大代表、中國青年報特別報道部副主任@劉萬永即留言:「新聞聯播真的改了:美國校園槍擊案上了頭條。不變的是:國內的校園凶殺案隻字不提」;作為地方人大代表的@崔月波跟評質問「新聞聯播就這麼改嗎?」。

所以,新浪要用「河南砍學生案報道少於美槍擊案挨批」作為標題,來概括環球時報今晨那篇《精神疾病者太多,易威脅社會》的重點,盡管這部分論述只出現在文中第一段:「在美國校園槍擊慘案迅速成為中國媒體關註焦點的同時,國內媒體對同日發生在河南省光山縣的校園襲擊案的報道卻要少得多。據報道,光山縣校園襲擊案件的行凶者被初步認定患有精神病,但當地政府至今未作有效回應。在社交媒體中,許多人在據此指責地方政府『冷應對』、『封鎖消息』的同時,也批評中國媒體對國內的這起事件不夠重視甚至是有意迴避。」。

社交媒體上的話可要難聽得多。雖然也有@北青張天蔚以「死、傷的後果截然不同,對公眾的沖擊和媒體的反應自然也不同」辯解,@羅綺梅更替同行委屈,呼籲「不要質問記者為什麼不報道這個而只報道那個。作為記者,如果能報道的怎麼會不報道!請不要掐著媒體來質問指責,問題在哪兒其實大家心裡都明白」,但「不明真相」的受眾們只能掐著媒體來指責。擁有400餘萬新浪微博關註者的@作業本嘲諷:「整個下午央視都在對美國槍擊案進行大幅分析報道:整理槍擊案數量,深挖槍擊根源,提出整改建議,估計槍支數量,預估潛在風險,譴責美國總統奧巴馬...你們這麼專業這麼負責這麼認真那怎麼就對河南一男子砍傷22名學生視而不報呢」;經濟學家@韓志國也點起一根蠟燭,質問「主流媒體似乎都在裝聾作啞,只在微博上才能看見。主流媒體如此迥異的態度,是因為中國兒童的生命不值錢嗎?」。

其實,嚴格來說,這種媒體批評只能是一時感性,事實上,雖然沒有像報道美國校園槍擊案那樣使用首頁和頭版篇幅,但也絕對談不上「裝聾作啞」。比如新華社,不僅向中國媒體提供了批評河南地方政府的「彈藥」,其微博賬號@新華視點更是在昨前兩天連聲追問,寫出類似「前往採訪的記者表示,河南光山官方的反應,就是使用各種手段拒絕採訪,封鎖消息。這其實一直是各地各級政府應對天災人禍的標準模式」的句子。再比如晶報,昨天即已在黑底封面上以「救救孩子」同列中美校園慘案,今晨又整版聚焦《領導外出避採訪,官方封鎖消息集體失聲,河南光山縣竟如此「冷對」22名小學生被砍傷事件》,並配發社論《最大的校園安全隱患是「封鎖消息」》。

苦了河南媒體人。大河報好歹還在封面替家鄉父老說了句「孩子的傷,我們的痛」,鄭州晚報在頭版點燃的燭光卻仍然只獻給美國人民。至於案發地所屬地區的信陽日報,因為今晨頭版那篇《光山:努力辦好人民滿意的教育》,又成了微博意見領袖眾矢之的,連當地的@信陽周報都要撇清乾系:「我們對同行的行為表示遺憾,為免遭人詬病,不便發表更多的評論!」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

2012年11月11日 星期日

兩種民主

一、新瓶舊酒

昨天的必登稿是《海闊天空好揚帆——黨的十六大以來以胡錦濤同志為總書記的黨中央治國理政紀實》,今天是《回應人民新期待——中共十八大熱點前瞻》。

在五大門戶今晨以此更新十八大專題頭條之前,各地報章已經在昨晚對此稿進行了一番梳理。新華社在江蘇主辦的現代快報最地道,以頭版頭條大標題一一列出五大新期待,即「產生新一屆中央領導集體,承前啟後繼往開來」、「繪制新藍圖,奪取全面建設小康社會新勝利」、「對『深水區』改革作出部署,凝聚力量攻堅克難」、「促進社會公平,加快解決民生領域突出問題」和「加強黨的自身建設,永葆先進性和純潔性」;南方都市報封面大紅雙排標題提煉最大熱點為「選出中央新班子,回應人民新期待」;華西都市報和瀟湘晨報分別突顯其「對『深水區』改革作出部署」、「凝聚改革共識新起點」之願。

至於新華每日電訊以及北京日報、解放日報這樣的機關報,更需加配一篇同樣來自新華社的《高舉偉大旗幟 奔向美好未來——黨的十八大獻詞》。人民日報無須時時跟隨新華社舞步,歌聲反而更加高亢,除了刊出《轉變,現代化歷程的關鍵性突破》下篇,更有即時反饋《網友熱議任仲平文章,期待中國道路的新跨越》。

在這樣的示範作用下,新浪搜狐網易騰訊就算再想火線直播美國大選各州實時票數統計,也要將其置於「十八大開幕式8日9時人民大會堂舉行」的通知下方。鳳凰網情急出招,把推薦開票地圖的標題放大到和頭條一樣,並列三個首頁專題《選擇的聲音:100人的美利堅》、《奧巴馬:政績參半,連任仍懸》、《美國大選:新瓶還是裝舊酒》,再加微博賬號吆喝關註。

以封面報道《巨大懸念今天揭曉,各國關註心態不同。世界議論美國新總統》聚焦,環球時報也不能錯過計票時間。除了用環球網推薦自家編委王文的美國觀察、司馬南「中美選舉形式迥異但本質相同」的判斷外,更發表社評《民粹潮沖擊世界,中國莫隨波逐流》,內外兼修:「美國大選上演了超級選票戰,再次把西方民主同爭奪選票做了形式上的綁定……選舉制度鼓勵了民粹主義,政黨和政治家們都逐漸成為民粹主義的俘虜……但西方對所有社會難題幾乎放任自流,政府幾乎放棄引領社會的責任,天天圍著選民的意見和選票轉,這必須引起中國社會的警惕。中國還有大量國家發展和民生問題有待解決,奮鬥精神切不可被不切實際的福利主義取代,中國對民權的把握一定要更加準確」。

而就在自由派知識分子藉由微博嘆息美中產生領導人的民主方式之大不同——「一個是選,一個是迎」時,人民日報海外版由葉小文帶來對毛澤東「民主的新路」之新時代解釋。這位中央社會主義學院黨組書記主動提及黃炎培當年「興浡亡忽」歷史周期率之說,嘆息許多發展中國家「主動或被動地充當西方民主制度『實驗品』的都有,結果政治動盪、經濟停滯、民不聊生」,強調「我們的民主之路,要有中國特色、中國創新」,思路有二:「在努力改進、逐步完善選舉民主的同時,將協商民主作為民主形式之一」。

二、虐童撤回

「民粹」或「民意」,眼前就有一個一波三折的例子。溫嶺日報官方微博賬號在前天子夜發出快訊,稱「顏艷紅因涉嫌尋釁滋事犯罪,溫嶺公安局於2012年10月25日立案並刑拘,29日提請溫嶺檢察院批準逮捕。檢察機關審查後認為該案需要補充偵查。期間,嫌疑人親屬又要求司法鑒定。溫嶺市公安局於2012年11月5日依法向檢察機關撤回案件,繼續偵查」。

這個消息雖因來得太晚而未能登上絕大多數都市報昨日版面,但卻給了評說者更多時間,並化作今晨媒體文字,紛紛認定警方撤案正是因為那個引發爭議的「尋釁滋事」罪名,例如新華社@新華視點就是在子夜微評中稱贊此事表明「程序正義正得更多尊重」。

錢江晚報沒有跟進報道,都市快報也僅以《檢察院退回警方逮捕虐童教師的申請》作簡短通報,所以,只能靠南方都市報代為詳述:「據顏艷紅另一名委托律師張維玉透露……目前對於以『尋釁滋事罪』追究顏艷紅,法律界存在著很大的爭議,溫嶺的檢察、公安部門為了慎重起見,選擇暫時先不批捕顏艷紅,『看得出來檢察院的顧慮情況,他們也挺猶豫的』。」。

承認「此舉讓不少人大失所望,擔心顏艷紅或將逃脫刑罰,認為這是縱容,甚至猜測顏家動用了關系」後,中國青年報也要通過《補充偵查顏艷紅虐童案的法治清醒》表達對檢察機關的支持。在這篇同日得到新華每日電訊刊登的文章中,作者王石川強調顏艷紅的行為顯然不符合「尋釁滋事」要件:「顏艷紅虐童固然可恨,但不能因此就欲對其千刀萬剮還不解恨,就要把一種並不合適的罪名安在她身上,畢竟法治社會不是憑民憤定罪。現實中,常聽到『不殺不足以平民憤』、『不嚴懲不足以解民恨』,對於一些普通民眾來說,缺乏足夠的法律素養,加之往往出於樸素的感情和單純的是非觀、好惡觀,確實容易沖動、情緒化。民眾情緒化無可厚非,而司法部門如果迎合民意,連失控的、明顯扭曲的民意也要迎合,就必然釀成冤案,法律的權威、尊嚴和穩定性也因此會受到傷害。」。

同樣在聲援的還有成都商報、齊魯晚報。前者以《浙江虐童幼師案撤回體現法治理性》重申「沒有程序正義,就沒有實質正義」的原則;後者發表《「暫不批捕」讓虐童案處理冷靜下來》,由評論員王昱樂強調,「倘以民憤左右司法程序,說白了就是一種以暴易暴的思維方式,與犯罪行為本身沒有什麼區別……溫嶺司法機關決定對顏艷紅暫不批捕,既是對前一段時間過熱情緒的降溫,也是對司法本意的回歸」。

重慶晨報更是決定值此為幼兒教師群體鳴冤。社評回憶顏艷紅虐童事件曝光後的群體性信任危機,重述那個「虐童事件曝光後,有爺爺奶奶對上幼兒園的孩子不放心,偷偷跑到幼兒園,藏在柵欄附近觀察孫子孫女在園內的情況,最多的一天跑去了五趟」的故事。而後,評論員王方傑勸慰為人父母者:「社會可以質疑幼兒園收費太貴,但也應看到國家對非義務教育投入的不足;可以質疑個別教師素質不高,但也應意識到這並非整個幼教隊伍的淪喪;可以質疑部分教師無證上崗,但也不妨換個角度想想,無證也許並不意味著『無知』、『無德』。」。

「口袋罪」——東方早報簡直可以炫耀自己的先見之明,因為這份上海報紙早在10月26日就已公開預測「恐怕這個罪名在之後的起訴、判決中都會有麻煩,所以,評論員沈彬今晨再借《虐童案應走出公憤回歸法律》一抒情懷:「『尋釁滋事罪』是個筐,筐里筐外的人都不好受。但在輿論的壓力之下,溫嶺檢方依然行使了憲法賦予檢察機關的獨立檢察權,沒有把顏某某計入某種『成本』中。這種堅持司法獨立的態度是值得稱道的」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

以前美國橄欖球明星辛普森「壞人」漏網為例,這篇獲鳳凰網頭條推薦的評論向讀者宣講「法治並不輕松,法治也不完美」:「類似的虐童行為、法律盲區被充分曝光,為完善立法,積聚了民意基礎。如果民意對虐童的懲罰意見高度一致,不排除繼「醉駕入刑」之後,虐童入刑的可能;這次關於虐童者是否構成犯罪的討論,無疑加深了社會成員對法治的全面認識:法治不完美,但沒有比法治更完美的治理方式。我們做的只能是不斷完善法治,而運動執法、輿論執法必然釀成悲劇」。

強調「公民有權監督,但不能越權審判」之餘,沈彬結尾處卻也筆鋒一轉,寫出一句:「在維護法治共識方面,媒體有更大的責任,不能抓住民間輿論個別措辭的不妥,上綱上線,生造出一個『暴民階層』;不能為了標新立異、嘩眾取寵而站在公眾情感的對立面,那是偽理性、真抬杠」。

這話想來是要說給王志安聽。這位央視「新聞調查」欄目記者有關顏艷紅虐童事件的節目迄今尚未播出,而他似乎已經從「真相潔癖」微博引發的千夫所指中走出。11月6日零時剛過,他先宣告「追求真相的道路沒有止境,跌倒了,我會爬起來,失敗了,我會重新再來。我不會回頭,亦不會氣餒」,然後轉發那則溫嶺日報子夜快訊,點評如下:「此案的是非公論,須經歷史的檢驗,大家一起關註」。

三、「雖遠必誅」。

湄公河案主犯糯康一審被判死刑和溫家寶野田擦肩而過不交談的現場畫面均得央視播出,讓一些主張中國外交需要強硬的人們欣慰。

前者引發新京報發表社評《「湄公河慘案」判決,讓正義得償》,贊揚「把司法保護延伸到境外中國公民之處,使他們也能感受到中國法律的尊嚴和力量」:「昆明中院宣判是一審,六名被告依法上訴,還將依法經歷二審,不管最終結果如何,都是在中國法律管轄下的司法審判活動。作為大國,在法律的框架下拓展保護境外公民的方式和力度,無疑會強化中國大國形象,受到國際上普遍的尊重。」。

環球時報是用《糯康等判死刑彰顯「雖遠必誅」》附和,而其《日媒遺憾中日首腦未「偶遇」》的報道更是得到新浪和鳳凰網同步推薦:「日本媒體說,以往日中交惡時,同在多邊場合的兩國領導人好歹曾用『駐足晤談』維持溝通,本屆峰會上中國總理溫家寶不僅與日本首相野田保持距離,連走過後者面前時都不打招呼」。

的確,那個中國總理走過、日本首相抿嘴的瞬間在昨天已經傳遍中國互聯網,並得到類似「野田亞歐峰會兩次被溫家寶無視」之類的標題。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

畸高的中國「人情債」

按:經濟學對於家庭生活的研究可謂汗牛充棟,經濟也曾有管理家庭事務之意;不過相關優質分析在中文領域仍屬稀缺,尤其是和傳統息息相關的「人情往來」。本次FT中文網邀請中國家庭金融調查與研究中心(CHFS)甘犁教授結合該中心相關數據,剖析中國「人情來往」現狀與利弊,透視中國不同階層人情消費的復雜動機。

甘犁教授以及CHFS長期關註中國家庭金融資產的調查與研究,此前FT中文網曾刊登相關專題探討爭鳴(鏈接)。2012年12月CHFS相關報告數據將向學術界和社會免費公開,FT中文網也會繼續關註後續動態,敬請讀者留意。

古人有雲:「來而不往非禮也。」人情往來本是中國的傳統美德,是促進交流、加深社會凝聚力的手段。然而,這初衷本善的禮尚往來卻日益畸化為龐大的「人情債」,人情支出已經成為人們生活中的一大負擔。

根據2011年中國家庭金融調查與研究中心(CHFS)的數據,中國戶均人情支出(節假日和紅白喜事支出,下文皆如是)在家庭總收入中的占比高達7.9%;農村家庭(以戶籍劃分,下文皆如是)更高,達11.4%。

筆者認為,傳統的「人情往來」,已經演化成壓在大眾頭上的一座大山,成了被強制消費的「奢侈品」。

或許對富人而言,一次大手筆的「人情消費」也許等同於添置一塊瑞士手錶或是一套名牌西服——是「身份的象徵」。 「人情消費」的等級水平往往是劃分社交「圈子」的依據之一。一個厚實的紅包強而有力地傳遞著送禮人財力殷實的信號,從而幫助其被較高的社會階層所接納,進入「富人的圈子」。經濟學中將這種消費行為稱為「地位尋求」(status-seeking)。

當然,除了心理上的自我滿足以外,加入這樣的「圈子」還有可能獲得更完全的市場信息,減少搜尋成本,擴大融資渠道等,有潛在的經濟利益。從CHFS的數據中看,收入最高的1%的城市家庭雖然戶均人情消費高達3.28萬元,但只占家庭總收入的1.5%;收入前5%的城市家庭戶均人情消費為1.91萬元,占家庭總收入的2.4%;而收入處於前10%~20%的城市家庭戶均人情消費即下降為6452元,在家庭總收入中的占比上升至5.8%,但仍然在可以接受的範圍內。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

當然,富人的人情消費行為並非只是由尋求地位的動機所決定。人情事小,面子事大,「同伴效應」(peer-effect)也有可能是另外一個原因。所謂「同伴效應」,即是指人們的行為往往會受與自己情況相仿的人群的影響;類似人們常說的「攀比風」。我們將家庭按收入水平劃分為不同的人群,考慮每組人群消費的數量的相似程度,消費更為類似的組其「同伴效應」就更為顯著。結果顯示,城市中人情支出中最為類似的消費出現在收入水平處於前10%~20%分位數之間的家庭中;農村中則出現在收入水平處於前20%~30分位數之間的家庭中。對比之下,收入水平最高10%的城市和農村家庭人情支出量則差別很大。

因此,人情支出對於次高收入家庭而言,可能也不足以帶來較為可觀的收益,其消費決策則更多地參照他人,這「份子錢」,便往往是大家都差不多。對這部分家庭而言,人情支出城市占總收入比重為5.8%;農村為11.3%,尚可負擔。

除了地位尋求和同伴效應之外,經濟學中還認為人情消費行為有可能是一種風險共擔機制(risk-pooling)。在金融體系不健全的地區,尤其是中國農村,家庭很難通過正規的金融市場進行跨期融資來平滑消費,只能通過人情往來進行自我保險。支付出去許多「人情費」,在未來某天面臨婚喪嫁娶的大額開銷時,便能回收回來貼補開銷。

但是,對中國窮困家庭而言,人情消費可以稱得上是辛酸的「血淚債」了。根據CHFS的數據,收入水平處於最低25%的城市家庭人情支出占總收入的45.1%。如此高的人情支出,任何自我保險、地位尋求等說法,都很難解釋。那麼,是什麼驅使窮人們入不敷出也要去付「份子錢」,維系他們的社會關系呢?

答案也許很顯然。人情債,還了,也許餓肚子;不還,下場更糟糕。

從數據中看出,低收入家庭的人情支出水平在進一步細分的不同收入群組間差別並不大。例如,收入水平分別位於15%~20%、20%~25%、25%~30%、30%~35%、35%~40%之間的城市家庭戶均人情支出均在3000元左右;農村家庭戶均人情支出則均在2000元左右。這樣的金額似乎是一個約定俗成的數目。窮親戚、富親戚,只要人情往來,便都是一個價,但對不同收入家庭的影響卻是大不相同。以農村為例,收入水平位於35%~40%之間的家庭戶均年收入為7846元,也許可以負擔2000元的人情消費;而收入水平處於15%~20%之間的家庭戶均年收入銳減至3096元,除去人情消費已經所剩無幾。不付或是少付自然是不行的,違反了規定的風俗習慣也許會受到嚴厲的製裁。社交孤立是一方面,輿論壓力更是難以承受之重。

即便是目前可以做到「遺世而獨立」,待到家中子女即將成家立業之時,也不得不重新進入社會關系網絡。普林斯頓經濟學家Deaton認為,婚姻市場的競爭在處於收入低的家庭之間尤其激烈。低收入家庭,尤其是農村家庭,在婚姻市場上的競爭力很大程度取決於所處的社會地位和社會聲譽。為了營造好的口碑,維護與鄰里鄉親的關系,從而將來為子女謀求好的配偶,這部分家庭不得不咬緊牙關支付高額的人情費用。如果將處於最低25%的農村家庭按照是否有適齡未婚子女(16-28歲)進行分組,結果顯示,家中有適齡未婚子女的農村家庭戶均人情支出達3139元,超出無適齡未婚子女家庭35.8%。人情支出在收入中的比例也超出無適齡未婚子女家庭16.9個百分點。

所以,再窮也要咬咬牙出了該出的份子錢,不出的話,鄰里取笑,鄉親指責;不出的話,兒子娶不上媳婦,女兒出不去閨閣。人情貴嗎?再貴也要給,砸鍋賣鐵也要給。近年來見到一些報道,一些偏遠地區的農民甚至賣牛賣地來支付「份子錢」,想必也是被人情「綁架」了。

人情貴,債難還。一聲嘆息,許多無奈。

對窮人而言,人情支出的邏輯背後隱藏著更為畸形的消費陋習。鋪張的紅白喜事推高了家庭的人情支出;因為怕收不回來,家庭便想盡辦法以各種名義擺酒設宴,愈發鋪張。人情消費和鋪張之風水漲船高,帶來的是社會資源的極大浪費。一方面,這部分本可以用於生產的資源被用於扭曲的炫耀性消費,是經濟發展和社會福利的極大損失;另一方面,日益膨脹的人情消費和婚喪嫁娶規模使得低收入家庭苦不堪言。Bulte和Zhang曾調查中國某偏遠農村人群支出,發現三個行政村分別有41%、29%、20%的農民依靠賣血來增加收入。大部分農民坦言,他們不得不去賣血,這樣他們才能給兒子準備婚房,辦婚禮或葬禮,以及付份子錢。

傳統習俗如果已經病入膏肓,或許就到了該被摒棄的終結點了。或許我們該找到新的交往模式,而不是依靠扭曲的消費行為苦苦支撐。筆者相信,我們完全可以有更好的均衡,人與人交往並不需要金錢開道。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

不應「泛政治化」解讀人民幣升值

2012年11月6日,人民幣兌美元即期匯率在盤中再次觸及1%的漲停區間,這已經是9個交易日以來,第8次出現即期匯率達到「漲停板」的現象。究竟是什麼原因,推動了人民幣匯率近期的走強?

目前流行的一種觀點認為,是政治原因。一種說法是,適逢美國大選以及美財政部向國會發布匯率評估報告,人民幣匯率自然是密集交火的重點。為避免美國民主共和兩黨拿人民幣匯率說事,中國政府讓人民幣升值以免給對方以口實。除此之外,各種各樣的「政治因素」版本層出不窮。有說國內要召開重要會議,所以要各方面「維穩」,人民幣匯率升值自然也是維穩表現。也有說,國際大鱷借中國換屆之際,炒作「黃金十年」概念,興風作浪推高人民幣匯率,其目的純屬投機。甚至有人說,這是政治陰謀,美國政府和美聯儲有意再次吹高資產泡沫,特別是中國和香港的房地產泡沫,通過「金融戰」和「匯率戰」來搞垮中國經濟。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

圖:政治因素多用來解釋短期的匯率波動(資料來源:香港金融管理局工作論文)

筆者並不否認政治因素對於人民幣匯率波動的影響作用,早在2010年,就在研究報告中指出,盡管「2006年至2007年間,人民幣匯率10次單日最大升幅中有6次與政治壓力事件有關,10次單日最大跌幅中有8次與政治壓力事件有關」,但「在政治壓力事件過後,人民幣匯率沒有出現一致性的升值或者貶值趨勢。」換言之,政治壓力事件沒有顯著地系統性影響人民幣匯率走勢,或者通俗點講,政治原因不能解釋持續的人民幣匯率變動現象。「泛政治化」解讀當前的人民幣匯率波動看似頭頭是道,實屬誤入歧途。這類觀點無法自圓其說,難以解釋以下兩個重要現象:

第一,政治因素之說與央行8月至9月間的「不乾預」行為相矛盾

如果不健忘,大家都會記得,在8月和9月間,雖然人民幣已悄然重回升值軌道,但是市場上卻充斥著「熱錢外逃」、「人民幣長期貶值」的觀點。比如8月中旬,有知名媒體發文《看衰中國經濟增長前景熱錢流出中國》。到10月初,還有某國際著名投資銀行的報告認為,過去一年,中國「熱錢的外流規模格外大,持續時間尤其長」。而恰恰在這個期間,人民幣匯率已悄然退出貶值軌道,重拾升勢。匯率波動是外匯市場供求關系改變的結果,人民幣匯率出現升值,要麼是由於經濟主體減少了外匯需求或增加了外匯供給,要麼就是大機構大筆拋售外匯,推升人民幣。在國內外匯市場上,能聽指令並且有能力大筆售匯來乾預外匯市場的只有央行。如果用政治因素作為解釋當前人民幣升值的主要因素,一定要看到央行的乾預行為。

但事實恰恰相反,央行在8月和9月間並未大舉乾預匯市。證據有二:一是,央行公佈的《貨幣當局資產負債表》顯示,2012年8月央行外匯資產增加55億元,9月增加20億元,此規模與銀行間外匯市場日均近千億的交易量相比可謂微不足道,由此可見,在這個階段央行出手乾預外匯市場的可能性和影響力可謂微乎其微。二是,國家外匯管理局公佈2012年第三季度《中國國際收支平衡表》顯示,外匯儲備資產在當季僅因交易原因增加3億美元。區區3億美元就是央行乾預並使得人民幣匯率企穩回升的證據,恐怕難以令人置信。當然,央行不乾預的原因眾說紛紜,但筆者認為,央行意在提升貨幣政策的獨立性,肇始於2012年7月底的本輪人民幣升值趨勢背後的主因並不是政治因素,而是另有推動力。至於究竟是何因素,將在後文詳述。

第二,政治因素不能解釋諸多經濟體貨幣的同時升值

有些敏銳的分析已經關註到,在人民幣本輪升值的同時,周邊諸國同樣出現了國際資本的流入和本幣的升值。例如,從9月中旬美國宣佈推出QE3到目前,印度盧比兌美元升值1.53%,韓元升值3.34%,新台幣升值1.43%。香港的港元由於實行聯系匯率制度,兌美元匯率無法大幅升值。但在過去兩周,香港金管局10次乾預外匯市場,購入美元,向市場註入322億港元的流動性,充分說明國際資本流入香港的勢頭迅猛。如果說中國因擔心美方施壓而主動升值,則早已實行浮動匯率制度的新加坡和台灣等經濟體顯然不存在這一問題,何須升值?諸多經濟體同時出現本幣升值的現象一方面證偽了以政治因素來解讀當前人民幣匯率走勢的論點;另一方面引發思考,在諸多貨幣同時升值的背後有著怎樣的共同推動因素。

本輪人民幣升值的真正幕後推手——發達國家的寬松貨幣政策和金融體系修復

國際資本流動和匯率波動之間存在反饋關系,國際資本的流入無疑會加大本幣升值的壓力。始於7月底8月初的國際資本迴流,是當前多個新興經濟體貨幣升值的根本原因。而國際資本迴流的幕後推手又是什麼呢?

影響國際資本流動的國際因素進一步細分為兩個,一個是歐美央行的貨幣政策取向,一個是歐美金融體系的穩定狀況。可以將歐美央行的貨幣政策比喻為水泵,從源頭上決定釋放還是回收流動性,以及收放流動性的規模。是不是有了水泵就萬事大吉了呢?當然不是。傳統的研究一般僅關註央行的貨幣政策,但從實踐看,同樣重要的影響因素還包括金融體系的穩定狀況。可將金融體系比喻為水渠,決定了來自水泵的水能否四通八達。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

次貸危機中的發達經濟體信貸凍結和2011年8月前後出現的歐元區銀行體系「美元荒」,是對金融穩定作用的最好說明。盡管2011年多國央行兩次聯手向市場註入流動性,但由於金融體系的互信問題,資金大部分堰塞在歐洲央行賬上,未流入實體經濟。轉機從歐洲央行行長德拉吉在7月底「盡一切努力捍衛歐元」的表態開始出現,金融市場的信心得到提振,流動性開始從歐央行的賬面流向實體經濟,流向新興經濟體。繼之而來的是歐央行議息會宣佈直接貨幣交易(OMT)和美聯儲推出的QE3,進一步推動全球流動性迴流新興經濟體,並帶動包括人民幣在內的諸多貨幣升值。

要想證明以上觀點並不難。一是,本輪新興經濟體貨幣的升值始於7月末,在QE3後得以延續。比如,泰銖兌美元從2012年8月1日(德拉吉表態後)至今已升值2.25%,而從9月13日(QE3推出後)至今僅升值0.28%。再如,新加坡元兌美元在8月以來升值1.71%,而9月中旬以來僅升值0.28%。二是,人民幣和新台幣等新興經濟體貨幣近一年來的走勢基本一致。以人民幣和新台幣兩個貨幣為例,兩者都是從2011年8月至9月間(美國債務上限談判和第二輪歐洲債務危機)開始進入貶值通道,到2012年7月末結束貶值,重新回到升值通道。兩個不同經濟體貨幣的相同走勢說明,其背後的推手是共同的國際因素,即歐美的寬松貨幣政策和金融體系修復。

人民幣匯率將在第四季度保持強勢

對當前人民幣走勢的分析,將直接影響對未來人民幣匯率走勢的判斷。如果認為政治因素是推高當前人民幣匯率的主因,則結論自然是在美國大選等不確定因素消除後,人民幣將失去支撐重回跌勢。但基於以上的分析,筆者認為,人民幣匯率在今年的第四季度內將保持強勢,主要理由包括:

首先,歐美寬松貨幣政策的基調不會改變,且仍可能加碼。美國的「財政懸崖」問題、意大利的政壇爭奪、西班牙的銀行壞賬和地方政府債務問題,乃至希臘的援助方案等等問題仍可能對歐美金融體系的穩定造成威脅。但歐美央行和政府對此可能更為關切,並會盡力採取措施以防範風險,美聯儲QE3的推出就有為」財政懸崖「問題做好政策預案的意圖。

其次,中國貿易順差的季節因素決定第四季度貿易項下資金流入的規模較可觀,將為人民幣匯率提供支持。從2001年到2010年均值看,第四季度海關統計貿易順差在全年順差中的占比是35.5%,貨物貿易外匯收入占全年貿易收入的28.5%。

最後,央行近期的不乾預政策僅加劇匯率波動,並不改變匯率基本走勢。10月下旬以來,人民幣匯率的多次無量漲停一定程度上是因為央行未乾預外匯市場的結果。央行的目的是希望籍此提高貨幣政策的獨立性,但同時也面臨外匯市場失靈(有量無市)、銀行間流動性緊張(央行不乾預,則其外匯占款和基礎貨幣供應不增加,只能靠逆回購滾動供給流動性)和危及「穩出口」目標實現的壓力。央行未來將何去何從,是頂住壓力保持貨幣政策獨立性,還是重回乾預的老路,尚不得而知。但不管央行是否選擇乾預,都不影響人民幣匯率在四季度的基本趨勢。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

2012年9月19日 星期三

習近平面臨經濟難題

很可能將成為中國新領導人的習近平在神秘消失之後,於上周末重新出現在公眾視野中。但中國經濟增長的強勁勢頭在消失之後,卻還未重返。下月,習近平將接任中共總書記一職。屆時,他的首要任務將是著手解決一個問題:超出人們預期的經濟放緩。

官方數據顯示,中國經濟的增長態勢並不算太糟。第二季度,中國經濟的年化增長率為7.6%,大大低於近些年來兩位數的增長率水平,但還遠遠稱不上是經濟危機。不過,有跡象顯示,經濟增長的放緩趨勢還將進一步持續。從鋼材到運動鞋等各類商品的庫存都在增加,說明工業和消費領域的需求都呈降溫態勢。出口增長目前近乎停滯,對歐洲的發貨量較上年同期下降13%。進口同樣出現下滑。2012年的經濟形勢令人聯想起2008年——那一年,中國經濟增長在全球金融體系崩潰之際降速。當時,北京方面不得不出台措施扭轉形勢,推出規模達5850億美元的支出計劃,並在由信貸驅動的刺激行動中釋放了更多的資金。

此次的經濟增長放緩並不完全出人意料。中共試圖為房地產市場降溫以及控制通脹已有一段時間。物價上漲——尤其是食品價格上漲——可能引發社會不滿情緒。不斷攀升的房地產價格則可能導致資產泡沫。在最新的五年計劃中,中國的規劃者們談到,要將經濟增長速度降低至7%這一更可控的水平。

但目前,中國仍在準備再次作出更多的刺激性支出。對於這樣的舉措,它需要十分小心。如今,北京方面的政策調控空間遠小於2009年。2009年大規模刺激計劃的副作用,目前正以不良貸款以及工業產能過剩的形式表現出來。固定資產投資在國內生產總值(GDP)中的占比已經達到了50%這一匪夷所思的水平,而且效率低下。經濟增長依然過度依賴能源消耗並對環境構成污染。從這個角度來看,中國最不需要的就是又一次支出狂潮,因為那可能進一步侵蝕銀行資產負債表並加重產能過剩。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

習近平有必要遏制新一屆地方官員的投資沖動。過去,地方官員在接掌權力後通常都會大舉投資。他應當推進現任政府已經談了很多卻很少落實的全面經濟結構的再平衡。習近平的新班子應當將政府支出引導至醫療保健以及教育等軟件基礎設施,而不是引導至港口、公路以及鐵路等硬件基礎設施。如果社會保障能使民眾更有安全感,則民眾的儲蓄意願將趨於下降,向消費主導型經濟增長模式的轉型也能更快實現。政府還應進一步放開利率管制。從今以後,中國應減少對於向效率低下的國有企業提供廉價資金的關註,將更多精力放在為儲戶提供合理的存款利率上。

當然,中國是一個大國,仍需要良好的基礎設施。但政府支出的優先選項應以不那麼光鮮的項目——比如下水道系統——為主。今年7月北京反常的暴雨導致至少77人死亡,暴露出這座城市下水道系統存在的不足。

目前中國的人口結構已在發生變化。由此帶來的好處之一是民眾工資水平上漲。但向一個新的經濟增長模式轉型並非易事。中國政府變土地為收入的把戲在現實和社會不滿的制約下正逐步走向盡頭。如果中國政府想要建立起可行的社會福利體系等機制,則需要提高對民眾的徵稅效率。而那可能導致政府與其所創造出的中產階級發生沖突。

中國的短期增長問題並非無計可施。中國政府的負債水平較低,並擁有超過3萬億美元外匯儲備。但是,中國目前的經濟增長模式是不可持續的。既然習近平已經回歸公眾視野,他就應該開始思考一下經濟增長新模式的問題。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

國恥日之後

一、PARTY

對有些人來說,參加反日游行就是他的工作;但對另一些人來說,畢竟不太方便在這個需要上班的日子沖上街頭。況且,嚴陣以待的警察在經過周末洗禮後,也更有控制局面的經驗了。

微博論壇顯示的信息表明,昨天發生在北京、深圳、上海等地的反日游行,盡管有「9.18國恥日」的意義加持,但聲勢較之9月15日和16日大為縮減,幾乎沒有傳來類似打砸燒的騷亂指控。

甚至,隊伍里出現了「行為藝術家」一般的參與者。有人為寵物狗掛上反日標牌,在上海鬧市街頭,更出現了一位只著三角內褲的健碩裸男,他在身體上塗繪毛澤東頭像以及五星紅旗,表達自己的愛國決心。

雖然高舉毛澤東畫像的共產主義懷念者仍然是主力,但確有一些參與游行者顯然是在有意偏離反日主題,他們要借這個難得被允許的公開抗議機會,搭車宣講自己的訴求。可能是為了防止直接打出民主、人權的字眼會被警察制止,這些「別有用心」的異議者使用了反諷手法。比如在溫州,在「寧願中國不長草,也要收復釣魚島」的傳統口號之外,一些人打出了「哪怕天天被代表,也要收復釣魚島」、「哪怕頓頓瘦肉精,也要出兵滅東瀛」的標語——與其說這是表達熱血,恐怕還不如說這是在集體自嘲。

再加上一位老人在黑板上的粉筆宣言——「買不起房,修不起墳,寸土不讓日本人。無醫保、無社保,也要想著釣魚島。沒物權、沒人權,釣魚島是爭主權」——「將計就計」的異議者從互聯網上汲取了營養,來到現實生活中展現他們的狡黠,這或許比單純反日更加讓中國官員難堪。

對反日游行通常持觀望乃至反對態度的自由派知識分子,在看到這些民間智慧時不禁要放聲大笑,除此以外,他們還可以把「高級黑」的封號送給語句不通以至意義顛倒的街頭抗議。或許在愛國志士心中,那些類似「誓與日軍共存亡」、「保鉤」之類的訛誤只是情急寫錯,但對樂於據此嘲笑的公知們來說,這可以充分證明,被激發前來參與這場游行者,就算不是「受雇」、「奉旨」,也是知識文化水平低下的「被洗腦」群體,是烏合之眾。

雖是烏合之眾,但卻有驚人破壞力。在吸取了同行們兩天前的慘痛教訓後,更多的日本背景商家要麼宣佈臨時停業,要麼各出奇招以求自保。日式火鍋店推出保釣套餐,日式商場連忙聲明自己源自台資...店招實在無法拆卸,一家日本料理店決定聲明自己是「國企」,並在「釣魚島是中國的」標語上方,加上四排大字:「走日本人的路,讓日本人無路可走;開日本人的店,讓日本人無店可開」。

這種「投誠」之舉,在一些人看來是笑料,另一些人則感受著酸楚,正如財經評論員黃一琨的網絡留言:「今天街頭商家插的國旗讓人看著難受,這並不是發自內心的熱愛,而是對凶暴的恐懼。」。

熱血、潛伏、打砸搶、人來瘋、搏出位、搭便車,熱鬧得像個PARTY,謠言自然也少不了,愛國者和反愛國者中都有人擅長此道,互相造謠以求說明對方有多腦殘。

「大事件的現場都有一種奇妙力量,會放大你內心深處的某種沖動」——在街頭遭遇游行隊伍後,@花總丟了金箍棒就在微博上承認了群體運動中的這種身不由已感。所以,盡管「理性愛國」的話已經連續說了四五天,但中國各地報章也還是需要一而再、再而三,並借「9‧18」之機,加快將之導向「勿忘國恥、振興中華」的主旋律:北京晚報昨天午後將沈陽紀念儀式現場圖片推上頭版,配發來自新華社的「暴力‘礙國’」漫畫,再加一篇《勿忘國恥,強國富民》;成都商報用整個頭版宣佈「思想統一、行動一致、理性愛國,這就是最有效有力的鬥爭」;華西都市報寫下「以恥銘志,為國圖強」的座右銘;長江商報除了由歷史學家宣佈「打砸搶燒是害國」,更是用一整版匯聚各地媒體評論,以「銘記歷史之恥,堅定強國之路」;解放日報宣稱昨天是「展現力量、體現理性的一天」,更用《為國家強盛添磚加瓦》鼓勵滬上各界;連21世紀經濟報道這樣一份財經媒體也需要以今日社評宣講《勿忘國恥,理性愛國》...

作為廣東省委機關報,南方日報除了號召《今天,讓我們一起重溫愛國的真諦》,還全文推薦來自人民日報的《文明理性展現中國力量》。而最高黨報今天已是連續第3天將「勿忘國恥,振興中華」的基調通過頭版播散,即《今天我們怎樣紀念「九一八」》:「從柳條湖到釣魚島,穿越81載歲月的警鐘聲中,奮鬥歷程艱難曲折,時代呼聲愈漸迫切。讓我們更加堅定地行動起來,將愛國熱情轉化為增強國力的實際行動,把我們的國家建設得更加富強文明,讓人民的生活更加幸福安康。這才是我們對‘九一八’的最好紀念。」。

當然,外交鬥爭也還是要展現出寸土不讓的氣勢。新華社以釣魚島海域為發稿地,宣佈「一周來,中國政府在多個層面採取有力措施進行反制,沉重打擊日本政府侵犯我領土主權的企圖」,並在《中國海監船編隊釣魚島巡航親歷記》中引述「請你船立即停止侵權行為」的對日喊話;網絡編輯擅於渲染氣氛,五大門戶晨間齊齊引用環球網消息,在海面上一字排開的對峙畫面邊,宣佈「12艘中國公務船同時駛入釣魚島毗連區」,再加上央視所播《日本出動6艘巡視船和3架飛機乾擾中國海監船編隊》的視頻。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

緊貼的標題來自中美軍方高層會晤,根據新華社通稿,梁光烈強調「釣魚島這一問題的升溫,責任完全在日方」,徐才厚宣佈「中國政府和軍隊在維護領土主權問題上立場堅定不移,絕不會退讓半步」。京華時報看中了那幅兩國國防部長新聞發布會的圖片,在封面用大字概括中方立場——「我對美日安保條約適用釣魚島說不」。人民日報海外版更允許作者送上「朋友來了有好酒,若是那豺狼來了,迎接它的有獵槍」的歌詞,借《美中加強合作對美更有利》之論,對日宣佈:「勝利屬於中國一方,中國為此做了充足準備。時間屬於中國一方,但中國的耐心是有限的。中國已用並將繼續用毫不手軟的反制說明這一切。」。

《中方有力舉措有效抵消日非法「購島」法律後果》,這是機關報在摘錄外交部發言人洪磊昨日答問時的典型標題,但市場化媒體顯然對實錄中的另一句更感興趣:「近日在中國國內發生的涉日游行示威完全是由於日本政府宣佈非法‘購買’釣魚島導致的,是公眾的自發行為。」。

嫌新京報《「涉日游行示威完全是公眾自發行為」》的直接引語式標題還不過癮,騰訊網易搜狐覺得還是用提問作為標題更有新聞效應——《外交部否認政府參與支持反日游行》,再附上一個「拒絕回答共有多少城市爆發游行」的視角。

在《青島9.15游行打砸搶燒日系4S店人員被刑拘》一旁,門戶編輯還推薦著《西安打砸搶燒目擊者:那些人不是黃頭發就是有紋身》,這篇來自中國青年報的整版描述成為今日網絡轉載熱點。說盡了「理性愛國」的好話後,終有正式出版物開始帶來當事人的自述,開始分析那些借反日之名奔泄的情緒。

「拐點」,是報道原題。中國青年報為這篇「冰點特稿」配備了頭版摘錄導讀的高規格,而事實也證明,記者秦珍子的尋人計劃沒有白費,舉著「前方砸車,日系調頭」紙板的西安青年帶來了僅靠微博轉發不能獲得的現場感受,帶來了只憑邏輯思維不能確認的民眾心理:「11點左右,李昭終於在鐘樓東北角和6位同事會合了。他趕緊幫忙舉起那條激勵他從被窩里跳出來的橫幅。雖然這條橫幅‘拉開還站不下6個人’,而大家也沒有準備統一的服裝,但眼下的一切已經足以讓李昭感到‘驕傲’。前一天,有人在公司聊天群里發了條關於游行的帖子,他馬上響應,而這支‘7人小隊’很快就在網絡上集結完畢...廣場上的大鐘快指向中午12點時,人們開始有序地橫向排開,各自亮出橫幅,高喊愛國口號。‘這是我最爽的一刻!’李昭回憶起當時的場景,聲音提高了一大截。」。

這段描述可以說明,在那個周末確實有自發上街的熱血青年,而劉昭午後的思想變化則可以為自己洗刷「暴徒」之嫌:「一上午連口水都沒喝過,他卻絲毫沒覺得渴。然而,他的腳步在一個十字路口生生被頓住。他看見一輛已經被掀翻的日系車,兩個人在上面又蹦又跳,用力地踩踏著汽車底盤,並高聲叫喊著。一群人簇擁著他們,一邊發出吼叫,一邊繼續用木棍、扳手打砸兩人腳下的車。那一瞬間,李昭事後回憶,他不禁問自己:‘這還是我想要的愛國游行嗎?這些打砸的人到底是誰?想乾什麼?’」。

按照報道所言,李昭「前3年在東風日產做銷售員,現在則是一汽大眾一家4S店的銷售經理」,所以,「他特別理解客戶買車的心情,‘我想對砸車的人說,那些車主的生活水平並沒有你想象的那麼好,你做的事不是反日,是傷害自己的同胞’。」所以,在嘆息「真正的愛國游行其實已經結束了」後,他找到一個紙板寫下提醒警告,頂著陽光站在馬路上,並就此成為「愛國,先愛同胞」的正面榜樣。只不過,「這些積極的評價同樣讓他反思。因為他始終認為自己只是做了一件‘應該做和能夠做’的事。‘就像你在新加坡不亂扔煙頭,肯定沒人給你鼓掌’,輿論的熱情贊許一方面讓他開心,一方面又讓他有點寒心。」。

對打砸搶燒者的形象描述並非來自李昭,而是另一位西安小夥蘭博:「他眼看著一群人將圍繞著鐘樓的、本應是為國慶節增色的鮮花連泥拔起,擲向維持秩序的武警戰士。在泥土、磚頭和隨手抄起的投擲物的攻擊下,武警始終保持手持盾牌的姿勢,一些戰士的臉上血跡斑斑,卻只能一動不動地堅持著。‘不是黃頭發就是有文身,要麼就戴著大金鏈子。’蘭博回憶那些帶頭砸店、燒車者的特徵,‘和那些排著隊、有秩序的學生、老百姓根本不一樣。’這位平時‘沒啥可怕’的大小夥子站在路口,禁不住‘渾身汗毛倒立’。」。

而為了說明群體運動的心理裹挾作用有多麼巨大,中國青年報的記者甚至還找到一位曾經的「暴民」:「整整一天,西安人老孫和妻子都在游行的隊伍中。親友圈裡,他們是‘激進愛國者’的代表,看到日系車被砸、日餐廳被毀,老孫始終表示:「應該砸,就得矯枉過正!」但是,當他結束游行返家時,正好看見一輛日系轎車朝著人群砸車的地方駛來。就在那一瞬間,老孫透過擋風玻璃,看見了車主的臉。‘我也不知道我是咋了’,他迅速伸手攔住了那輛車,並將它引進自己住的小區避險。‘其實都是咱自己人麼!’事後老孫低聲說起緣由。」。

李昭、勞博、老孫,這些風口浪尖的故事,能夠更好地讓人們樹立「事件觀」,樹立這期冰點周刊封面評論《少年的教育里含著國家未來的取向》里的意義:「這個周末,中國許多城市爆發了針對日本所謂‘國有化’釣魚島非法行徑的游行。在記錄那些群情激奮現場的影像中,兩張照片格外吸引了我的註意。第一張照片中,一名戴著黑框眼鏡和白色口罩的高中男生,背著單肩書包,雙手高舉一張薄薄的紙片,上面寫著‘反對暴力,理性愛國’...另一張照片中,十幾個小男孩圍在一輛白色轎車旁,揚著胳膊,伸腳使勁踹著車門...

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

對華貿易成美國選戰重要話題

中國已登上美國大選的「中心舞臺」——奧巴馬(Barack Obama)政府剛剛提起了兩個多月來針對中國的第二宗貿易申訴。在這兩宗申訴中,相關措施的宣佈恰巧都與這位美國總統訪問關鍵「搖擺州」俄亥俄州在同一時間。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

奧巴馬表示,美國已在世貿組織(WTO)對中國提起申訴,指控中國向其汽車和汽車零部件出口提供補貼。奧巴馬稱,這些補貼損害了美國製造商,迫使它們將生產轉到海外。

就在美國提起上述申訴的同一天,中國也在WTO對美國提出申訴,指控美國對一系列進口自中國的商品非法採取反傾銷措施。今年7月,同樣是赴俄亥俄州展開競選連任之旅前夕,奧巴馬政府邁出了與中國在WTO上演正式貿易爭端的第一步,質疑中國對進口自美國的大排量汽車所徵的關稅。

「你可以高談闊論,也可以腳踏實地的做事。我所做的是,每天起床後,我都會盡我所能,為美國勞動者在全球經濟中爭取到一個公平的機會,」奧巴馬9月17日在俄亥俄州西南辛辛那提市的競選活動中表示,「針對其他國家不遵守游戲規則的情況,我們已經採取了相應措施。」。

長期以來,奧巴馬的對手、共和黨人米特‧羅姆尼(Mitt Romney)一直在以中國受到嚴格管制的人民幣匯率為由,批評奧巴馬沒有為美國勞動者提供支持。羅姆尼承諾,他就任美國總統後的第一天就會把中國列為匯率操縱國。

奧巴馬及其前任小布希(George W. Bush)拒絕這樣做,他們更願意一面敦促中國讓人民幣升值,一面就經濟和安全議題與中國領導人展開接觸。過去5年裡,人民幣兌美元已累計升值19%,自奧巴馬2009年初上任以來,人民幣兌美元已累計升值8%左右。

羅姆尼表示:「奧巴馬總統在這個問題上的可信性早已喪失。我絕不會等到我總統任期的最後幾個月才向中國發起挑戰,也絕不會在選情危急時才這樣做。」。

在為俄亥俄州量身定製的攻擊性競選宣傳中,羅姆尼將目標對準了奧巴馬的中國政策。30年來,這個製造業州一直在艱難應對來自亞洲的競爭。奧巴馬為自己進行了辯護,他提到了針對中國採取的貿易措施,還強調了自己對美國汽車業的紓困,這一紓困使得美國政府成為了通用汽車(GM)等公司的大股東。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

另一方面,通用汽車和福特汽車(Ford)過去10年裡在中國取得了顯著增長,這一增長主要是靠向中國國內市場銷售汽車實現的。中國汽車市場的規模現在已超過美國。

奧巴馬政府提起的最新一宗申訴的核心在於讓WTO相信,中國向某些被稱為「出口基地」的地區的製造商提供補貼的行為,違反了其在10多年前加入WTO時簽署的對「出口補貼」的禁令。

就中國汽車業情況提供咨詢服務的律所Dunne & Associates的總裁邁克‧鄧恩(Mike Dunne)表示,奧巴馬政府選擇在這個時候提起申訴,似乎「主要是出於政治考慮」。不過,鄧恩並不否認中國的產業受益於各種補貼,包括銀行優惠貸款、廉價能源以及有利於出口商的受管制的人民幣匯率。

「中國的產業政策仍以增長和出口為目標,無論要為此付出何種代價,」他表示,「地方政府和中央政府並不認為補貼有違規則,而是將之視為實現官方目標所必需的投資。」。

奧巴馬政府表示,2009年至2011年,中國向汽車和汽車零部件產業提供的補貼(包括研發補助、稅收優惠和利率補貼),總計達到至少10億美元。

除了圍繞汽車業的這兩起爭端,奧巴馬政府今年還就中國的稀土出口在WTO對其提起申訴。

奧巴馬在WTO向中國發起的挑戰已經升級,羅姆尼也在相關議題上發表了強硬言論,這讓支持加強貿易自由化的人士越來越擔心,中美兩國可能爆發貿易戰。

保守派反稅收組織「增長俱樂部」(Club for Growth)的負責人克裡斯‧喬克拉(Chris Chocola)表示:「兩位總統候選人不應拿對華貿易問題來迎合選民,而應宣傳自由貿易帶來的好處。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw